首页 > 实用范文

鹊桥仙·七夕原文、翻译注释及赏析多篇

时间:2025-06-25 07:13:07
鹊桥仙·七夕原文、翻译注释及赏析多篇(全文共311字)

前言:鹊桥仙·七夕原文、翻译注释及赏析多篇为的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

宋代:苏轼 篇一

缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。

客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?

译文: 篇二

缑(gōu)山仙子,高清云渺(miǎo),不学痴(chī)牛騃(ái)女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。

缑山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。云渺:高远貌。痴牛騃女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。

客槎(chá)曾犯,银河微浪,尚(shàng)带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?

槎:竹筏。银河:天河。尚:还。前缘:前世的因缘。

你也可以在搜索更多本站小编为你整理的其他鹊桥仙·七夕原文、翻译注释及赏析多篇范文。

《鹊桥仙·七夕原文、翻译注释及赏析多篇(全文共311字).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式